* MOONLIGHT AND ROSES *
1) You’re the better thing it arrived to me
And the stronger love it never can be
Protected by you I’m not scared anymore...
Your naked body is a part of heaven
And your sweet smile a wonderful omen
Of a tender journey on distant shore...
PC1) Hand in hand on the same long road
Our hearts are ready to explode...
Together to an infinite way
Our love’s like a never ending day...
C) Only moonlight and roses
Can bless your body and mind...
My sweetest promises of eternity
Are close by you...
You are moonlight and roses
Or another gift of the kind...
My better memories are with you “Mary”
I’m loving you...
2) Your love gives to me golden wings to fly
Hard times with you only come to pass by
So peacefully than a sun set and rise...
Princess of my days, goddess of my nights
Under my skin let me feel the love bites
And open me the doors of paradise...
PC2) We meet us at the life’s crossroad
Our hearts were ready to explode...
Together we’ll make that each day
Will be a never ending way...
C) Only moonlight and roses
Can bless your body and mind...
My sweetest promises of eternity
Are close by you...
You are moonlight and roses
Or another gift of the kind...
My better memories are with you “Mary”
I’m loving you...
* LA LUMIERE DE LA LUNE ET DES ROSES *
1) Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée
Et l’amour le plus fort qu’il puisse être
Si protégé par toi que je n’ai plus aucune crainte…
Ton corps nu est une partie des cieux
Et ton doux sourire un merveilleux présage
D’un tendre voyage sur un rivage lointain…
PR1) La main dans la main sur la même longue route
Nos cœurs sont prêts à exploser…
Ensemble vers un chemin éternel
Notre amour est comme un jour sans fin…
R) Seulement la lumière de la lune et des roses
Peuvent bénir ton corps et ton esprit…
Mes plus douces promesses d’éternité
Sont près de toi…
Tu es la lumière de la lune et des roses
Ou un autre cadeau de ce genre…
Mes meilleurs souvenirs sont avec toi Marie
Je t’aime…
2) Ton amour me donne des ailes dorées pour voler
Avec toi les moments difficiles ne font que passer
Aussi paisiblement qu’un coucher et lever de soleil…
Princesse de mes jours, déesse de mes nuits
Sous ma peau laisses-moi ressentir les morsures de l’amour
Et ouvres-moi les portes du paradis…
PR2) On s’est rencontré au carrefour de la vie
Nos cœurs étaient prêts à exploser…
Ensemble nous ferons que chaque jour
Devienne un chemin sans fin…
R) Seulement la lumière de la lune et des roses
Peuvent bénir ton corps et ton esprit…
Mes plus douces promesses d’éternité
Sont près de toi…
Tu es la lumière de la lune et des roses
Ou un autre cadeau de ce genre…
Mes meilleurs souvenirs sont avec toi Marie
Je t’aime…
* ANOTHER LIFE *
1) You just want to leave the past behind you
To forget your pain and your failures too.
You know happiness is so hard to find
But you sail with hope to a new peace of mind...
PC) As far as you go, you take what you are
Your distress of life is an opened scar...
Far beyond the distance
There is no second chance...
C1) Another life !
To relieve your wound brain...
Another life...
Another life !
Your island without rain...
Another life...
2) You want to end with your too heavy past
To empty your mind and feel free at last.
There’s no place to hide, no easy way out
But don’t surrender if you have no doubt...
PC) As far as you go, you take what you are
Your distress of life is an opened scar...
Far beyond the distance
There is no second chance...
C2) Another life !
To avoid goin’ insane...
Another life...
Another life !
Your island without name...
Another life...
C3) Another life !
To relieve your wound brain...
Your island without rain...
Another life !
To avoid goin’ insane...
Your island without name...
* UNE AUTRE VIE *
1) Tu veux juste laisser ton passé derrière toi
Pour oublier ta douleur et tes échecs aussi.
Tu sais le bonheur est si difficile à trouver
Mais tu navigues avec espoir vers une nouvelle paix de l’esprit…
PR) Aussi loin que tu ailles, tu emmènes ce que tu es
Ta détresse de la vie est une cicatrice ouverte…
Loin par delà la distance
Il n’existe pas de seconde chance…
R1) Une autre vie !
Pour soulager ton cerveau blessé…
Une autre vie...
Une autre vie !
Ton île sans pluie...
Une autre vie...
2) Tu veux en finir avec ton trop lourd passé
Pour vider ton esprit et te sentir enfin libre.
Il n’y a aucun endroit où ce cacher et pas d’échappatoire
Mais n’abandonnes pas si tu n’as pas de doute…
PR) Aussi loin que tu ailles, tu emmènes ce que tu es
Ta détresse de la vie est une cicatrice ouverte…
Loin par delà la distance
Il n’existe pas de seconde chance…
R2) Une autre vie !
Pour éviter de perdre la raison...
Une autre vie...
Une autre vie !
Ton île sans nom...
Une autre vie...
R3) Une autre vie !
Pour soulager ton cerveau blessé…
Ton île sans pluie...
Une autre vie !
Pour éviter de perdre la raison...
Ton île sans nom...
* STRAY DOGS *
1) Street is your home, You live as a pack
Never alone, Ready to attack...
Violence and hate, To kill your borrow
You build your fate, With pain and sorrow...
2) You have no trust, Always feel aggress
But ain’t the first, Children in distress...
Never a tear, In the city eye
Never a fear, Stray dogs ain’t shy...
PC) Your only question is to know, If you’ll loose or win
Committing when lights down low, An ultimate sin...
C) Stray dogs ! Stray dogs ! Always a loaded gun.
Stray dogs ! You live with no fun.
Stray dogs ! Stray dogs ! Always have to run.
Stray dogs ! Nightmare just begun...
3) Lost teenagers, You claim for respect
But your anger, Just show your reject...
No family, In the eye of the storm
No society, Can accept your scorn...
4) Don’t wanna hear, You’re wasting your time
The end is near, When you fall in crime...
The games are done, Under concrete sky
Daylight’s gone, Stray dogs gonna die...
PC) Your only question is to know, If you’ll loose or win
Committing when lights down low, An ultimate sin...
C) Stray dogs ! Stray dogs ! Always a loaded gun.
Stray dogs ! You live with no fun.
Stray dogs ! Stray dogs ! Always have to run.
Stray dogs ! Nightmare just begun...
* LES CHIENS ERRANTS *
1) La rue est votre maison, Vous vivez comme une meute
Jamais seuls, Prêt à attaquer…
Violence et haine, Pour tuer votre ennui
Vous bâtissez votre destin, Avec de la douleur et du chagrin…
2) Vous n’avez aucune confiance, Vous vous sentez toujours agressé
Mais vous n’êtes pas les premiers, Enfants dans la détresse…
Jamais une larme, Dans l’œil de la cité
Jamais une crainte, Les chiens errants ne sont pas timides…
PR) Votre seul question est de savoir, Si vous perdrez ou gagnerez
En commettant lorsque les lumières s’effaceront, Un ultime péché…
R) Chiens errants ! Chiens errants ! Toujours un flingue chargé.
Chien errants ! Vous vivez sans aucune joie.
Chiens errants ! Chiens errants ! Vous devez toujours vous enfuir.
Chiens errants ! Le cauchemar ne fait que commencer...
3) Adolescents perdus, Vous réclamez le respect
Mais votre colère, Ne montre que votre rejet...
Aucune famille, Dans l’œil de la tempête
Aucune société, Ne peut accepter votre mépris...
4) Vous ne voulez pas entendre, Que vous gaspillez votre temps
La fin est proche, Lorsque vous tomberez dans le crime...
Les jeux sont faits, Sous un ciel de béton
La lumière du jour s’en est allée, Les chiens errants vont mourir...
PR) Votre seul question est de savoir, Si vous perdrez ou gagnerez
En commettant lorsque les lumières s’effaceront, Un ultime péché…
R) Chiens errants ! Chiens errants ! Toujours un flingue chargé.
Chien errants ! Vous vivez sans aucune joie.
Chiens errants ! Chiens errants ! Vous devez toujours vous enfuir.
Chiens errants ! Le cauchemar ne fait que commencer...
* SO BLACK IS THE DARK *
1) Oh, so black is the dark !
I’m afraid to close my eyes forever…
Oh, so black is the dark !
I don’t wanna be a shadow rider…
My heartbeat stops when I’m dying breath
Lost in a valley at the realm of death…
C) My blood turns to freeze
I’m so cold as ice…
I’m gone with the breeze
Death threw the dice…
I don’t believe in hell nor paradise
Life after death is just a false promise…
2) Oh, so black is the dark !
Human decay always comes too fast…
Oh, so black is the dark !
My dead body as a vision of the past…
Dark is the shelter of lost memory
Black is maybe the perfect harmony…
C) My blood turns to freeze
I’m so cold as ice…
I’m gone with the breeze
Death threw the dice…
I don’t believe in hell nor paradise
Life after death is just a false promise…
* SI NOIRES SONT LES TENEBRES *
1) Oh, si noires sont les ténèbres !
J’ai peur de fermer mes yeux pour toujours…
Oh, si noires sont les ténèbres !
Je ne veux pas être un cavalier de l’ombre…
Le battement de mon cœur s’arrête lorsque je rends mon dernier souffle
Perdu dans une vallée au royaume de la mort…
R) Mon sang commence à geler
Je suis aussi froid que de la glace…
Je m’en suis allé avec la brise
La mort a jeté les dés…
Je ne crois pas plus à l’enfer qu’au paradis
La vie après la mort n’est qu’une fausse promesse…
2) Oh, si noires sont les ténèbres !
Le déclin de l’humain arrive toujours trop vite…
Oh, si noires sont les ténèbres !
Mon corps mort est comme une vision du passé…
Les ténèbres sont le refuge de la mémoire perdue
Le noir est peut-être l’harmonie parfaite…
R) Mon sang commence à geler
Je suis aussi froid que de la glace…
Je m’en suis allé avec la brise
La mort a jeté les dés…
Je ne crois pas plus à l’enfer qu’au paradis
La vie après la mort n’est qu’une fausse promesse…
* FLYING ATTACK *
1) In a quiet and hot summer night
The land is awake by surprise
The metal planes are cold and bright
And killing flames begin to rise…
The siren wails pierce the uproar
From the sky comes a thunder rage
In the dark resounds people roar
Town is became a deadly cage…
PC) They cannot wait
No time to hesitate
A quick flight is the only chance…
C) Flying attack, panic in the dark !
Flying attack, death wore in black !
Flying attack, panic in the dark !
Flying attack, run for your life…
2) A child’s crying his mother death
Lonely under bomb heavy blows
A man is running out of breath
In this town of ruins and sorrows…
The bombers make a last passage
Letting go their fire and steel
Blind madness of the human rage
Furies of war seem so unreal…
PC) They cannot wait
No time to hesitate
A quick flight is the only chance…
C) Flying attack, panic in the dark !
Flying attack, death wore in black !
Flying attack, panic in the dark !
Flying attack, run for your life…
* ATTAQUE VOLANTE *
1) Dans une paisible et chaude nuit d’été
Le pays est réveillé par surprise
Les avions de métal sont froids et brillants
Et des flammes tueuses commencent à s’élever…
Les hurlements des sirènes percent le tumulte
Du ciel arrive une rage tonitruante
Dans les ténèbres résonne la clameur des gens
La ville est devenue une cage mortelle…
PR) Ils ne peuvent pas attendre
Pas le temps d’hésiter
Une fuite rapide est la seule chance…
R) Attaque volante, panique dans l’obscurité !
Attaque volante, la mort est habillée en noir !
Attaque volante, panique dans l’obscurité !
Attaque volante, cours pour sauver ta vie…
2) Un enfant pleure la mort de sa mère
Seul sous les lourds éclats des bombes
Un homme court à bout de souffle
Dans cette ville de ruines et de chagrins…
Les bombardiers font un dernier passage
En lâchant leur feu et leur acier
Folie aveugle de la rage humaine
Les furies de la guerre semblent si irréelles…
PR) Ils ne peuvent pas attendre
Pas le temps d’hésiter
Une fuite rapide est la seule chance…
R) Attaque volante, panique dans l’obscurité !
Attaque volante, la mort est habillée en noir !
Attaque volante, panique dans l’obscurité !
Attaque volante, cours pour sauver ta vie…
* GARDEN OF FEARS *
1) I live an awake nightmare
I’m really afraid of all
Just a day I’d like to dare
Not being afraid to fall...
I’m out of reality
Trapped by an heavy chain
I’m near of insanity
When fears rising up again...
PC1) I lose control, my throat is dry
I burn my soul, I’m gonna die...
The rain again, dark is my sky
All that remains, eternal cry...
C) My garden of fears
Resounds in my ears...
My garden of fears
Is drown under tears...
2) I’m scared to take a look
On emptiness of my life
My mind is an opened book
Torn by a really sharp knife...
Still feeling me like a child
I only scream and I pray
I’m wholly deaf and blind
Never dare something to say...
PC2) My life is lost, lost in nowhere
I pay the cost, am I still there ?
I burn my eyes, searching the sun
No paradise, still got to run...
C) My garden of fears
Resounds in my ears...
My garden of fears
Is drown under tears...
My garden of fears…
My garden of fears…
* LE JARDIN DES PEURS *
1) Je vis un cauchemar éveillé
J’ai réellement peur de tout
Juste un jour j’aimerai oser
Ne pas avoir peur de tomber…
Je vis en dehors de la réalité
Prisonnier d’une lourde chaîne
Je suis proche de la folie
Lorsque mes peurs remontent encore…
PR1) Je perds le contrôle, ma gorge est sèche
Je brûle mon âme, je vais mourir…
Encore la pluie, obscure est mon ciel
Tout ce qui reste, un (cri ; pleur) éternel…
R) Mon jardin des peurs
Résonne dans mes oreilles…
Mon jardin des peurs
Est noyé sous les larmes…
2) Je suis effrayé d’avoir un regard
Sur le vide de ma vie
Mon esprit est un livre ouvert
Déchiré par un couteau très tranchant…
Je me sens comme un enfant
Je ne fais que hurler et prier
Je suis complètement sourd et aveugle
Je n’ai jamais rien à dire…
PR2) Ma vie est perdue, perdue dans nulle part
Je paye le prix, suis-je encore là ?
Je brûle mes yeux, à la recherche du soleil
Pas de paradis, je dois encore m’enfuir…
R) Mon jardin des peurs
Résonne dans mes oreilles…
Mon jardin des peurs
Est noyé sous les larmes…
Mon jardin des peurs...
Mon jardin des peurs...
* COLD WINTER NIGHTS *
1) A long cold winter, freeze my bones and soul
I thrill near the fire, snow begins to fall...
For whom the bells toll ?
My lost heavy head, hear the wind crying
All seem to be dead, I pray for the spring...
Is it soon coming ?
PC) In long cold winter nights I’m sleeping by the fire
To warmth myself with dreams of the last past summer...
C) Oh, oh, oh, oh ! Cold winter nights...
Nothing moves nothing seems alive
Oh, oh, oh, oh ! Cold winter nights...
Just pale grey moonlight to survive...
2) Candles on windows, dancing in the air
I’ll face the shadows, if only I dare...
Who don’t fear despair ?
Evil or divine, in the seasons war
This old fight is mine, answers are so far...
Is there a sacred star ?
PC) In long cold winter nights I’m sleeping by the fire
To warmth myself with dreams of the last past summer...
C) Oh, oh, oh, oh ! Cold winter nights...
Nothing moves nothing seems alive
Oh, oh, oh, oh ! Cold winter nights...
Just pale grey moonlight to survive...
B) Nothing’s wrong nothing’s right
In cold winter nights...
I’m afraid when strikes midnight
In cold winter nights...
C) Oh, oh, oh, oh ! Cold winter nights...
Nothing moves nothing seems alive
Oh, oh, oh, oh ! Cold winter nights...
Just pale grey moonlight to survive...
* FROIDES NUITS D’HIVER *
1) Un long hiver froid, gèle mes os et mon âme
Je frisonne près du feu, la neige commence à tomber...
Pour qui sonne le glas ?
Ma lourde tête perdu, entend le vent (pleurer ; crier)
Tout semble être mort, je prie pour le printemps...
Arrive t-il bientôt ?
PR) Dans les longues nuits d’hiver, je dors près du feu
Pour me réchauffer de mes rêves du dernier été passé...
R) Oh, oh, oh , oh ! Longues nuits d’hiver...
Rien ne bouge, rien ne semble vivant
Oh, oh, oh , oh ! Longues nuits d’hiver...
Juste la lumière pale et grise de la lune pour survivre...
2) Des bougies sur les fenêtres, dansent dans les airs
Je regarderai les ombres, si seulement j’osais...
Qui ne craint pas le désespoir ?
Le mal ou le divin, dans la guerre des saisons
Ce vieux combat est le mien, les réponses si lointaines...
Il y a-t-il une étoile sacrée ?
PR) Dans les longues nuits d’hiver, je dors près du feu
Pour me réchauffer de mes rêves du dernier été passé...
R) Oh, oh, oh , oh ! Longues nuits d’hiver...
Rien ne bouge, rien ne semble vivant
Oh, oh, oh , oh ! Longues nuits d’hiver...
Juste la lumière pale et grise de la lune pour survivre...
P) Rien n’est faux, rien n’est vrai
Dans les froides nuits d’hiver…
J’ai peur lorsque sonne minuit
Dans les froides nuits d’hiver…
R) Oh, oh, oh , oh ! Longues nuits d’hiver...
Rien ne bouge, rien ne semble vivant
Oh, oh, oh , oh ! Longues nuits d’hiver...
Juste la lumière pale et grise de la lune pour survivre...
* SPARK IN THE DARK *
1) Hurt by a world without face
Always lost in my disgrace
Still waiting for a better day...
I’m a master of disguise
The king of the false promise
With another game to play...
PC) A little more, day after day
I just need help, I just need you...
A little more, day after day
Gimme your hand and love me too...
2) I live in confused thinking
I still believe in nothing
But I’d like to go ahead...
Always holding me apart
Can’t hear the voice of my heart
I walk like a living dead...
PC) A little more, day after day
I just need help, I just need you...
A little more, day after day
Gimme your hand and love me too...
C) I need ... I need a spark in the dark
To guide my feet out of the twilight zone.
I need ... I need a spark in my night
To show me the way when I’m all alone.
I need ... I need a spark in the dark
To feel that my life and dreams are my own.
I need ... I need ... I need a spark in the dark....
3) Paralysed by my own fears
My eyes are brimming with tears
Nobody can reckon on me...
Like the new prodigal son
I’d like to say I come back home
But no-one is waiting me...
PC) A little more, day after day
I just need help, I just need you...
A little more, day after day
Gimme your hand and love me too...
C) I need ... I need a spark in the dark
To guide my feet out of the twilight zone.
I need ... I need a spark in my night
To show me the way when I’m all alone.
I need ... I need a spark in the dark
To feel that my life and dreams are my own.
I need ... I need ... I need a spark in the dark....
* UNE ETINCELLE DANS L’OBSCURITE *
1) Meurtri par un monde sans visage
Toujours perdu dans ma disgrâce
Attendant encore un jour meilleur…
Je suis un maître du déguisement
Le roi de la fausse promesse
Avec un autre jeu à accomplir…
PR) Un peu plus, jour après jour
J’ai juste besoin d’aide, j’ai juste besoin de toi…
Un peu plus, jour après jour
Donnes moi ta main et aimes moi aussi…
2) Je vis dans de confuses pensées
Je ne crois toujours en rien
Mais j’aimerais aller de l’avant…
Je me tiens toujours à l’écart
Je ne peux pas entendre la voix de mon cœur
Je marche comme un mort vivant…
PR) Un peu plus, jour après jour
J’ai juste besoin d’aide, j’ai juste besoin de toi…
Un peu plus, jour après jour
Donnes moi ta main et aimes moi aussi…
R) J’ai besoin… J’ai besoin d’une étincelle dans l’obscurité
Pour guider mes pas hors de la zone crépusculaire.
J’ai besoin… J’ai besoin d’une étincelle dans ma nuit
Pour me montrer le chemin lorsque je suis tout seul…
J’ai besoin… J’ai besoin d’une étincelle dans l’obscurité
Pour sentir que ma vie et mes rêves m’appartiennent
J’ai besoin... J’ai besoin... J’ai besoin d’une étincelle dans l’obscurité...
3) Paralysé par mes propres craintes
Mes yeux sont remplis de larmes
Personne ne peut compter sur moi…
Je suis comme le nouveau fils prodigue
J’aimerais dire que je rentre à la maison
Mais personne ne m’y attend…
PR) Un peu plus, jour après jour
J’ai juste besoin d’aide, j’ai juste besoin de toi…
Un peu plus, jour après jour
Donnes moi ta main et aimes moi aussi…
R) J’ai besoin… J’ai besoin d’une étincelle dans l’obscurité
Pour guider mes pas hors de la zone crépusculaire.
J’ai besoin… J’ai besoin d’une étincelle dans ma nuit
Pour me montrer le chemin lorsque je suis tout seul…
J’ai besoin… J’ai besoin d’une étincelle dans l’obscurité
Pour sentir que ma vie et mes rêves m’appartiennent
J’ai besoin... J’ai besoin... J’ai besoin d’une étincelle dans l’obscurité...
* THE END OF TIMES *
1) Now it’s the end of times
I’ve seen the final sign
The oceans are boiling
And the air is burning...
2) Now it’s the end of times
The world is gonna die
It’s the last setting sun
I’ve got nowhere to run...
PC) I’m crying under a black rain
Tomorrow never comes again...
C) Now all is over
It’s the end of times
For eternity...
Now all is over
It’s the end of minds
For humanity...
3) Now it’s the end of times
Darkness blinds the sky
I’m afraid of dying
When world is collapsing...
4) Now it’s the end of times
I feel life passing by
I still hear my heartbeat
When I fall into deep...
PC) I’m dying under a black rain
Tomorrow never comes again...
C) Now all is over
It’s the end of times
For eternity...
Now all is over
It’s the end of minds
For humanity...
* LA FIN DES TEMPS *
1) Maintenant c’est la fin des temps
J’ai vu le signal final
Les océans sont en train de bouillir
Et l’air est brûlant…
2) Maintenant c’est la fin des temps
Le monde est mourrant
C’est le dernier coucher de soleil
Je n’ai nulle part où courir…
PR) Je pleure sous une pluie noire
Demain n’arrivera jamais plus…
R) Maintenant tout est terminé
C’est la fin des temps
Pour l’éternité...
Maintenant tout est terminé
C’est la fin des esprits
Pour l’humanité...
3) Maintenant c’est la fin des temps
Les ténèbres aveuglent le ciel
J’ai peur de mourir
Lorsque le monde s’effondre…
4) Maintenant c’est la fin des temps
Je sens la vie qui s’efface
J’entends encore le battement de mon cœur
Lorsque je sombre dans les profondeurs…
PR) Je meure sous une pluie noire
Demain n’arrivera jamais plus…
R) Maintenant tout est terminé
C’est la fin des temps
Pour l’éternité...
Maintenant tout est terminé
C’est la fin des esprits
Pour l’humanité...
* SCHIZOPHRENIC DREAM *
1) Storm under my skull
Trouble in my mind, voices in my head…
Feel like dead seagull
Taken by black tide, howling in my bed…
C) Schizophrenic dream…
I’m in a strange steam…
2) Killing sensations
I’m so sick and blind, play with razor blades…
Feel cold vibrations
I live out of time, I’m the king of spades…
C) Schizophrenic dream…
I’m in a strange steam…
3) I live with no rule
Up to the limit, I’m in overdrive…
I’m now just a fool
Don’t accept defeat, full adrenaline…
C) Schizophrenic dream…
I’m in a strange steam…
1) Storm under my skull
Trouble in my mind, voices in my head…
Feel like dead seagull
Taken by black tide, howling in my bed…
C) Schizophrenic dream…
I’m in a strange steam…
* REVE SCHIZOPHRENIQUE *
1) Une tempête sous mon crâne
Trouble mon esprit, des voix dans ma tête…
Je me sens comme une mouette morte
Emportée par la marée noire, hurlant dans mon lit…
R ) Rêve schizophrénique…
Je suis dans une étrange vapeur…
2) Sensations tueuses
Je suis si malade et aveugle, je joue avec des lames de rasoir…
Je ressens de froides vibrations
Je vis hors du temps, je suis le roi de pique…
R) Rêve schizophrénique…
Je suis dans une étrange vapeur…
3) Je vis sans aucune règle
Jusqu’à la limite, je suis passé à la vitesse supérieure…
Je ne suis maintenant qu’un fou
Je n’accepte pas la défaite, je suis rempli d’adrénaline…
R ) Rêve schizophrénique…
Je suis dans une étrange vapeur…
1 ) Une tempête sous mon crâne
Trouble mon esprit, des voix dans ma tête…
Je me sens comme une mouette morte
Emportée par la marée noire, hurlant dans mon lit…
R ) Rêve schizophrénique…
Je suis dans une étrange vapeur…
* JUST BEFORE THE DAWN *
1) Just before the dawn
I like to wander in the neon lights
When streets are empty in the dead of night…
Just before the dawn
I hear the first bird songs in the morning
That time when all seems to be renewing…
2) Just before the dawn
It’s time for me to come back home
Walking so quiet and all alone…
Just before the dawn
When the moon start to drift away
A carefree feeling on my way…
3) Just before the dawn
Young girl of this night still sleeps by my side
Her naked sweet body breathes slow as tide…
Just before the dawn
Awake I look at her before she leaves
But I feel fine ’cause in love I believe…
4) Just before the dawn
Soon alone in the warm and wet bed
I’ll let a little love on pledge…
Just before the dawn
A last tender kiss on her breast
Like the sweetest farewell caress…
5) Just before the dawn…
Just before the dawn…
Just before the dawn…
It’s time for me to come back home…
* JUSTE AVANT L’AURORE *
1) Juste avant l’aurore
J’aime errer dans la lumière des néons
Lorsque les rues sont vides à la mort de la nuit…
Juste avant l’aurore
J’entends les premiers chants des oiseaux dans le matin
Cet instant où tout semble se renouveler…
2) Juste avant l’aurore
Il est temps pour moi de rentrer à la maison
En marchant si calmement et tout seul…
Juste avant l’aurore
Lorsque la lune commence à s’évanouir
Un sentiment de sans souci sur mon chemin…
3) Juste avant l’aurore
La jeune fille de cette nuit dort encore à mes cotés
Son doux corps nu respire doucement comme la marée…
Juste avant l’aurore
Eveillé je la regarde avant qu’elle ne parte
Mais je me sens bien car je crois en l’amour…
4) Juste avant l’aurore
Bientôt seul dans le lit chaud et humide
Je laisserai un peu d’amour en gage…
Juste avant l’aurore
Un dernier tendre baiser sur sa poitrine
Comme la plus douce des caresses d’adieu…
5) Juste avant l’aurore…
Juste avant l’aurore…
Juste avant l’aurore…
Il est temps pour moi de rentrer à la maison…
* HUNGRY FOR LOVE *
1) I get something I must confess
I am a loving carnivore
In my libidinous madness
I’m always looking for some more…
Another girl, another night
A desire that I can’t forget
Some flesh to feed my appetite
I get it and feel no regret…
PC) It drives me crazy, but I like it…
Woman new body, I must taste it…
C) I’m hungry, hungry for love !
My animal desire…
I’m hungry, hungry for love !
My raging inside fire…
I’m hungry, hungry for love !
I really know what I need…
I’m hungry !
2) Sweet young skin and burning eyes
To satisfy me and feel good
And I don’t need no alibis
To wander in my quest of food…
People say I’m wasting my time
But it’s a vital need for me
As I like my demon inside
Never wait my apology…
PC) It drives me crazy, but I like it…
Woman new body, I must taste it…
3) There’s something I want to confess
I am a sexual predator
In my devouring male madness
I’m always wanting more and more…
C) I’m hungry, hungry for love !
My animal desire…
I’m hungry, hungry for love !
My raging inside fire…
I’m hungry, yes I'm hungry...
I’m hungry, yes I'm hungry...
* AFFAME D’AMOUR *
1) J’ai quelque chose que je dois confesser
Je suis un carnivore de l’amour
Dans ma folie libidineuse
Je suis toujours en train d’en chercher davantage…
Une autre fille, une autre nuit
Un désire que je ne peux pas oublier
De la chair pour nourrir mon appétit
Je l’ai et je ne ressens aucun regret…
PR) Cela me rend fou, mais j’aime cela…
Un nouveau corps de femme, que je dois goûter…
R) Je suis affamé, affamé d’amour !
Mon désire animal…
Je suis affamé, affamé d’amour !
Mon feu intérieur déchaîné…
Je suis affamé, affamé d’amour !
Je sais réellement ce dont j’ai besoin…
Je suis affamé !
2) De la peau jeune et douce et des yeux brûlants
Pour me satisfaire et me sentir bien
Et je n’ai pas besoin d’alibis
Pour errer dans ma quête de nourriture…
Les gens disent que je perds mon temps
Mais c’est un besoin vital pour moi
Comme j’aime mon démon intérieur
N’attendez jamais mes excuses…
PR) Cela me rend fou, mais j’aime cela…
Un nouveau corps de femme, que je dois goûter…
3 ) Il existe quelque chose que je veux confesser
Je suis un prédateur sexuel
Dans ma folie dévorante de mâle
J’en attends toujours de plus en plus…
R) Je suis affamé, affamé d’amour !
Mon désire animal…
Je suis affamé, affamé d’amour !
Mon feu intérieur déchaîné…
Je suis affamé, oui je suis affamé...
Je suis affamé, oui je suis affamé...